共享单车是近些时期最热门的话题之一,所以大家平时一定要多积累一些关于共享单车的,下面小编整理了一些关于共享单车的英语,供大家参考!
关于共享单车的英语作文
1、Presently, in big cities like Shanghai and Guangzhou, bicycle-sharing system has becomeincreasingly popular. A large number of shared bikes can be found and rented at a low price.Moreover, you can park the bike almost anywhere you like. Urban transportation has thus been made much more convenient and even revolutionized.
However, along with its rapid development, bicycle-sharing system also brings some problems, including random parking, vandalism and possession of shared bikes, etc.
To solve these problems, there are some measures for the authorities to take. Firstly, the government could implement more strict laws and rules to regulate the operation and management of bicycle-sharing system. Secondly, the public should raise their awareness of using shared bike reasonably. Lastly, urban transportation system should be upgraded and improved to accommodate automobiles, bikes and pedestrians.
To conclude, a sensible attitude should be held toward bicycle-sharing program. With effectiveand efficient measures taken, and efforts made by those involved, it can be expected that bicycle-sharing system will play a contributive and constructive role in urban public transportation.
【译文】
目前,在上海和广州这样的大城市,自行车共享系统已成为越来越受欢迎。大量的共享自行车可以找到并出租,价格低廉,而且你可以把自行车停放在你喜欢的任何地方。城市交通因此变得更加便利,甚至革命化。
然而,随着自行车交通的迅速发展,自行车共用系统也带来了一些问题,如乱停车、故意毁坏公物、共用自行车等。
为了解决这些问题,当局采取了一些措施。首先,政府可以执行更严格的法律法规,规范自行车共用系统的运营和管理。第二,公众应该提高合理使用共用自行车的意识。最后,城市交通系统应升级改造,以适应汽车、自行车和行人。
最后,应该对自行车共享计划采取明智的态度。以有效地采取措施,通过人的努力,可以预期的是,自行车共享系统将在城市公共交通中发挥积极和建设性作用。
2、Dear Jim,
I’m writing to tell you more about the new form of sharing bike mobike mentioned in your latest letter.
It’s very convenient to use if you have a smartphone. What you do is find a nearest mobikethrough the APP, scan the QR code on the bike, and enjoy your trip.
Compared to other forms of sharing bike, the greatest advantage of mobike is that you can easily find one and never worry about where to park it. It is becoming a new trend as a means of transportation, which relieves the traffic pressure and does good to the environment as well.
Hope to ride a mobike with you in China.
Yours,
Li Hua
【译文】
亲爱的吉姆,
我写信是要告诉你更多关于自行车共享的新形式,在你最近的信中提到MOBIKE。
如果你有智能手机,使用起来非常方便。你要做的就是找一个最近的mobikethrough APP,扫描QR码在自行车上,享受您的旅行。
相比于其他形式的自行车共享、MOBIKE的最大的好处就是你可以很容易的找到一个永远不担心停车的地方吗。它是一种新的交通工具,它缓解了交通压力,对环境也有好处。
希望你在中国骑MOBIKE。
你的好朋友,
李华
以共享单车为话题的英语作文及翻译
1、About three decades ago, China was known as the “Bicycle Kingdom”. But the two-wheeled mode (方式) of transport’s popularity began to fade, with many bikes soon replaced by their fuel-powered competitors.
大约30年前,中国被称为“自行车王国”。但随着自行车被燃油驱动的汽车所取代,这种双轮交通方式的热度也开始衰退有关共享单车的英语作文有关共享单车的英语作文。
But recent months have seen a revival (复兴) of the humble (普通的) bike across China, with an increasing number of people choosing cycling instead of driving to schools, to workplaces or to do sightseeing. The introduction of bike-sharing schemes, pioneered by start-ups (新兴公司) like Ofo and Mobike, has brought the trend to a new level.
但近几个月,中国大地上见证了一场普通自行车的复兴,越来越多的人选择骑车上班上学、游览观光,而非驾车出行。而由Ofo、摩拜单车等新兴公司发起的共享单车计划,则将这一趋势带向了一个新高度。
According to data compiled (编制) by iResearch Consulting Group, the first week of this year saw 5.85 million active users of Mobike while Ofo had 1.4 million active users.
根据艾瑞咨询集团整理的数据显示,在本年度的第一周中,摩拜单车共有585万活跃用户,而Ofo则有140万。
People can unlock the shared bikes by simply using their smartphone. The bikes are equipped with GPS and can be left anywhere in public for the next user. They’re popular among many Chinese people as they provide an effective solution to the “last mile” problem, which refers to the final leg of a person’s journey.
仅凭自己的智能手机,人们就能解锁这种共享单车
这些单车都装有全球定位系统,可以被放在公共场合的任何地方,等待下一位用户使用。它们受到了许多中国人的欢迎,因为它们有效地解决了“最后一公里”难题,即个人行程中的最后一段有关共享单车的英语作文作文。
“In places where the subway doesn’t extend (延伸到), where it’s difficult to change from one kind of transport to another, it’s so easy to get where you want to go with Mobike,” Hu Hong, 29, told AFP. She pedals (骑自行车) to her Shanghai real-estate (房地产) job.
“在地铁线路覆盖不到的地方,很难换乘其他交通,用摩拜单车去你想去的地方就简单多了,”29岁的胡红(音译)在接受法新社采访时表示。在上海从事房地产行业的她都是骑自行车去上班的。
However, the schemes have also led to problems such as illegal parking, vandalism (故意破坏) and theft.
然而,这一计划也出现了一些问题,如非法停车,故意破坏和偷窃等。
2、Bike-sharing has been advocated by the government in recent years. It offers help to the people who is in a hurry to reach the destination soon, the more important is to let more people back to the simple traffic style and reduce private cars, so as to protect our environment. But some people make use of this policy to take advantages of others. News report that some middle age men and women force people to give charge after finishing using bike-sharing, because they look after the bikes. It is known to all that bike-sharing is free, which is the convenience government offers to the public. It is ridiculous to charge. When the news exposed, the public know the truth and the ones who take charge are criticized. Under the government’s supervision, now bike-sharing is more popular.
近年来政府一直提倡共享单车。共享单车给那些匆忙、快要到达目的地的人提供了帮助,更重要的是它让更多的人回归到简单的交通方式,减少私家车出行,保护我们的环境。但是有些人却利用这个政策去占别人的便宜。据新闻报道,一些中年男女强迫人们在使用自行车后交费,因为他们在帮看管自行车。众所周知,共享单车是免费的项目,是政府向公众提供的便利。收费是荒谬的。新闻曝光后,公众也了解到了真相,收费的人也受到了批评。在政府的监督下,现在共享自行车越来越受欢迎。